top of page

#43 Günebakan

GÜNEBAKAN

Gyula Krúdy

John Lukacs’ın sunuşuyla

Sevgi Demir'in Çevirisiyle


Yaşamın içindeki hayal kırıklıkları ile fırtınalara gerçek mutluluğu bulmak için ihtiyacın olacak. Evet, aynen böyle, durma dışarı çık. İyi vakit geçir ve biraz kahkaha at, dans etmeye ve kendi gözlerini kamaştırmaya devam et. Er ya da geç bu sahte gösteriye doyacaksın. Ben ise seni burada bekliyor olacağım.

 

Macar edebiyatının en özgün kalemlerinden Gyula Krúdy yayıncısına yazdığı mektupta “Çalışmam modern bir Macar romanı olmayı hedefliyor, ancak içeriği bu toprakların toprağı kadar eski... Bu romanın arkasında eski bir arzu, uzun süredir yok olan yoğun bir çabanın askıya alınmış momentumu yatıyor. Bir de beni dürten sinsi bir mezarlık esintisi: Öldükten sonra geride ne bırakacaksın?” diye yazar. Günebakan adeta peri tozu serpilmiş bir coğrafyada, sayfadan taşan karakterlerle dolup taşar. Budapeşte’den taşraya dönen hanımefendi Evelin ve dostu Malvina eşliğinde nesilleri birbirine katan bir aşkın ve efsanenin içine düşüyoruz.

 

Krúdy’nin edebi gücü ve büyüklüğü idrak sınırlarını aşıyor... Dünya edebiyatında çok az kişi mitik olanı gerçekte böylesine canlandırabilir... Birkaç kalem darbesiyle seks, et, insan acımasızlığı ve umutsuzluk üzerine kıyamet sahneleri çizebiliyor.

Sándor Márai

 

Krúdy hayali insanlar, hayali olaylar, rüya gibi ortamlar hakkında yazar; ancak onun kişi ve mekânlarının tinsel özü şaşırtıcı derecede gerçektir, zihnimizde yankılanır ve kalbimize çarpar… Modern bir yazardır – bu sıfatın aşırı kullanımıyla ilgili pek çok sorun olsa da, öyledir… Krúdy, yirminci yüzyıl Avrupa edebiyatının en büyüklerinden biridir.

John Lukacs


Aralık 2024, 292 sf., 12.5x19.5

Kapak: Ömer Faruk Yıldız

Dizgi: Fatih Mutlu

Telemak 43, Edebiyat 15

Özgün Adı: Napraforgó

978-625-95373-3-7




Comments


Telemak-Transparent.png

Kitaplarımız tüm internet platformlarında

  • Facebook
  • Instagram
  • Twitter

Mesajınız gönderildi!

© Telemak Kitap, 2024

bottom of page